Если в земле, которую Господь Бог твой дает тебе во владение, найден будет убитый, лежащий на поле, и неизвестно, кто убил его,
Второзаконие 21:2 - Синодальный перевод то пусть выйдут старейшины твои и судьи твои и измерят расстояние до городов, которые вокруг убитого; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова старейшины ваши и судьи должны будут пойти и замерить расстояние от тела до городов той местности. Восточный Перевод то пусть выйдут ваши старейшины и судьи и измерят расстояние до городов, которые находятся вокруг убитого. Восточный перевод версия с «Аллахом» то пусть выйдут ваши старейшины и судьи и измерят расстояние до городов, которые находятся вокруг убитого. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то пусть выйдут ваши старейшины и судьи и измерят расстояние до городов, которые находятся вокруг убитого. Святая Библия: Современный перевод пусть твои старейшины и судьи пойдут и измерят расстояние до городов вокруг убитого. Новый русский перевод то пусть выйдут твои старейшины и судьи и измерят расстояние до городов, которые находятся вокруг убитого. |
Если в земле, которую Господь Бог твой дает тебе во владение, найден будет убитый, лежащий на поле, и неизвестно, кто убил его,
и старейшины города того, который будет ближайшим к убитому, пусть возьмут телицу, на которой не работали, [и] которая не носила ярма,