Иов 4:15 - Синодальный перевод И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В лицо мне ветер дохнул, и волосы мои стали дыбом. Восточный Перевод Дух овеял лицо моё, и волосы мои встали дыбом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Дух овеял лицо моё, и волосы мои встали дыбом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дух овеял лицо моё, и волосы мои встали дыбом. Святая Библия: Современный перевод Перед лицом моим дух прошёл, и встали дыбом волосы мои. Новый русский перевод Дух овеял мое лицо, и волосы мои встали дыбом. |
Ужаснулись, судороги и боли схватили их; мучатся, как рождающая, с изумлением смотрят друг на друга, лица у них разгорелись.
И сказал он мне: «Даниил, муж желаний! вникни в слова, которые я скажу тебе, и стань прямо на ноги твои; ибо к тебе я послан ныне». Когда он сказал мне эти слова, я встал с трепетом.
Тогда царь изменился в лице своем; мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое.
И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
Об Ангелах сказано: «Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь».