Амос 2:5 - Синодальный перевод И пошлю огонь на Иуду, и пожрет чертоги Иерусалима. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому и предам Я огню Иудею, и пожрет он чертоги Иерусалима“. Восточный Перевод Я пошлю огонь на Иудею, и он пожрёт крепости Иерусалима. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я пошлю огонь на Иудею, и он пожрёт крепости Иерусалима. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я пошлю огонь на Иудею, и он пожрёт крепости Иерусалима. Святая Библия: Современный перевод Я пошлю огонь на Иуду и он поглотит высокие башни Иерусалима». Новый русский перевод Я пошлю огонь на Иудею, и он пожрет крепости Иерусалима». |
А если не послушаете Меня в том, чтобы святить день субботний и не носить нош, входя в ворота Иерусалима в день субботний, то возжгу огонь в воротах его, и он пожрет чертоги Иерусалима и не погаснет.
ибо Я обратил лице Мое против города сего, говорит Господь, на зло, а не на добро; он будет предан в руки царя Вавилонского, и тот сожжет его огнем.
и сожег дом Господень, и дом царя, и все домы в Иерусалиме, и все домы большие сожег огнем.