4 Царств 9:36 - Синодальный перевод И возвратились, и донесли ему. И сказал он: таково было слово Господа, которое Он изрек чрез раба Своего Илию Фесвитянина, сказав: на поле Изреельском съедят псы тело Иезавели, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Посланные вернулись и доложили об этом Иегу. Он сказал: «Так именно и предрек Господь через слугу Своего Илию из Тишбы: на земельном участке изреэльском съедят псы тело Иезавели, Восточный Перевод и, вернувшись, доложили Иеву, который сказал: – Это слово Вечного, которое Он изрёк через Своего раба Ильяса из Тишбы: «На земле Изрееля псы сожрут тело Иезевели. Восточный перевод версия с «Аллахом» и, вернувшись, доложили Иеву, который сказал: – Это слово Вечного, которое Он изрёк через Своего раба Ильяса из Тишбы: «На земле Изрееля псы сожрут тело Иезевели. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и, вернувшись, доложили Иеву, который сказал: – Это слово Вечного, которое Он изрёк через Своего раба Ильёса из Тишбы: «На земле Изрееля псы сожрут тело Иезевели. Святая Библия: Современный перевод Когда они вернулись и доложили об этом Ииую, он сказал: «Вот что говорил Господь через Илию фесвитянина: „В Изрееле псы съедят тело Иезавели. Новый русский перевод и, вернувшись, доложили Ииую, который сказал: — Это слово Господа, которое Он изрек через Своего слугу, Илию из Тишбы: «На земле Изрееля псы сожрут тело Иезавели. |
И умер он по слову Господню, которое изрек Илия. И воцарился Иорам [брат Охозии], вместо него, во второй год Иорама, сына Иосафатова, царя Иудейского, так как сына у того не было.
Он восстановил пределы Израиля, от входа в Емаф до моря пустыни, по слову Господа Бога Израилева, которое Он изрек чрез раба Своего Иону, сына Амафиина, пророка из Гафхефера,
Таково было слово Господа, которое Он изрек Ииую, сказав: сыновья твои до четвертого рода будут сидеть на престоле Израилевом. И сбылось так.
Иезавель же съедят псы на поле Изреельском, и никто не похоронит ее». И отворил дверь, и убежал.