В восемнадцатый год царя Иосии, послал царь Шафана, сына Ацалии, сына Мешулламова, писца, в дом Господень, сказав:
4 Царств 23:23 - Синодальный перевод а в восемнадцатый год царя Иосии была совершена сия пасха Господу в Иерусалиме. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так совершена была Пасха Господня в Иерусалиме в восемнадцатый год правления Иосии. Восточный Перевод Но на восемнадцатом году правления царя Иосии этот праздник, посвящённый Вечному, отмечался в Иерусалиме. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но на восемнадцатом году правления царя Иосии этот праздник, посвящённый Вечному, отмечался в Иерусалиме. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но на восемнадцатом году правления царя Иосии этот праздник, посвящённый Вечному, отмечался в Иерусалиме. Святая Библия: Современный перевод Израильтяне праздновали Пасху Господу в Иерусалиме в восемнадцатый год царствования Иосии. Новый русский перевод Но на восемнадцатом году правления царя Иосии эта Пасха Господу отмечалась в Иерусалиме. |
В восемнадцатый год царя Иосии, послал царь Шафана, сына Ацалии, сына Мешулламова, писца, в дом Господень, сказав:
потому что не была совершена такая пасха от дней судей, которые судили Израиля, и во все дни царей Израильских и царей Иудейских;
И вызывателей мертвых, и волшебников, и терафимов, и идолов, и все мерзости, которые появлялись в земле Иудейской и в Иерусалиме, истребил Иосия, чтоб исполнить слова закона, написанные в книге, которую нашел Хелкия священник в доме Господнем.
и испеки и съешь на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, а на другой день можешь возвратиться и войти в шатры твои.