Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 15:3 - Синодальный перевод

Он делал угодное в очах Господних во всем так, как поступал Амасия, отец его.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Его поступки были праведны в глазах Господа, так же как и поступки его отца Амасии.

См. главу

Восточный Перевод

Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его отец Амасия.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его отец Амасия.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его отец Амасия.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Азария делал то, что Господь считал правильным, поступая так, как поступал его отец Амасия.

См. главу

Новый русский перевод

Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Амасия.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 15:3
8 Перекрёстные ссылки  

Аса делал угодное пред очами Господа, как Давид, отец его.


шестнадцати лет был он, когда воцарился, и пятьдесят два года царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Иехолия, из Иерусалима.


Он делал угодное в очах Господних: во всем, как поступал Озия, отец его, так поступал и он.


Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах.


Шестнадцати лет был Озия, когда воцарился, и пятьдесят два года царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иехолия из Иерусалима.


И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Амасия, отец его;