Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 8:4 - Синодальный перевод

и понесли ковчег Господень и скинию собрания и все священные вещи, которые были в скинии; и несли их священники и левиты.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и понесли вместе с левитами ковчег Господень, Шатер Откровения и всю священную утварь, что была в Шатре.

См. главу

Восточный Перевод

и понесли его и шатёр встречи со всей его священной утварью. Священнослужители и левиты несли их,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и понесли его и шатёр встречи со всей его священной утварью. Священнослужители и левиты несли их,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и понесли его и шатёр встречи со всей его священной утварью. Священнослужители и левиты несли их,

См. главу

Новый русский перевод

и понесли ковчег Господа и шатер собрания со всеми священными предметами, находящимися в нем. Священники и левиты несли их,

См. главу
Другие переводы



3 Царств 8:4
5 Перекрёстные ссылки  

Когда донесли царю Давиду, говоря: «Господь благословил дом Аведдара и все, что было у него, ради ковчега Божия», то пошел Давид и с торжеством перенес ковчег Божий из дома Аведдара в город Давидов.


И пошел царь в Гаваон, чтобы принести там жертву, ибо там был главный жертвенник. Тысячу всесожжений вознес Соломон на том жертвеннике.


Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега.


И пошли Соломон и все собрание с ним на высоту, что в Гаваоне, ибо там была Божия скиния собрания, которую устроил Моисей, раб Господень, в пустыне.