Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 8:17 - Синодальный перевод

У Давида, отца моего, было на сердце построить храм имени Господа Бога Израилева;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Отец мой Давид всем сердцем желал построить Храм для имени Господа, Бога Израилева.

См. главу

Восточный Перевод

Мой отец Давуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исраила.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мой отец Давуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исраила.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мой отец Довуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исроила.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мой отец Давид очень хотел построить храм в честь Господа, Бога Израиля.

См. главу

Новый русский перевод

Мой отец Давид думал построить дом для имени Господа, Бога Израиля.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 8:17
6 Перекрёстные ссылки  

но Господь сказал Давиду, отцу моему: «у тебя есть на сердце построить храм имени Моему; хорошо, что это у тебя лежит на сердце;


И сказал Давид Соломону: сын мой! у меня было на сердце построить дом во имя Господа, Бога моего,


И стал Давид царь на ноги свои и сказал: послушайте меня, братья мои и народ мой! было у меня на сердце построить дом покоя для ковчега завета Господня и в подножие ногам Бога нашего, и потребное для строения я приготовил.