Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 4:9 - Синодальный перевод

Бен-Декер — в Макаце и в Шаалбиме, в Вефсамисе и в Елоне и в Беф-Ханане;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Бен-Декер в Макаце, Шаалвиме, Бет-Шемеше и Элон-Бет-Ханане;

См. главу

Восточный Перевод

Бен-Декер – в Макаце, Шаалбиме, Бет-Шемеше и Елон-Бет-Ханане;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Бен-Декер – в Макаце, Шаалбиме, Бет-Шемеше и Елон-Бет-Ханане;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Бен-Декер – в Макаце, Шаалбиме, Бет-Шемеше и Елон-Бет-Ханане;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Бен-Декер был правителем в Макаце и в Шаалвиме, в Вефсамисе и в Елон-Беф-Ханане.

См. главу

Новый русский перевод

Бен-Декер — в Макаце, Шаалвиме, Бет-Шемеше и Елон Бет-Ханане;

См. главу
Другие переводы



3 Царств 4:9
8 Перекрёстные ссылки  

потом поворачивает предел от Ваала к морю [и идет] к горе Сеиру, и идет северною стороною горы Иеарим, которая есть Кесалон, и, нисходя к Вефсамису, проходит чрез Фимну;


Шаалаввин, Аиалон и Ифла,


Елон, Фимнафа и Екрон,


Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих;


И остались Аморреи жить на горе Херес [где медведи и лисицы], в Аиалоне и Шаалвиме; но рука сынов Иосифовых одолела [Аморреев], и сделались они данниками им.


И пошли коровы прямо на дорогу к Вефсамису; одною дорогою шли, шли и мычали, но не уклонялись ни направо, ни налево; владетели же Филистимские следовали за ними до пределов Вефсамиса.


И сказали жители Вефсамиса: кто может стоять пред Господом, сим святым Богом? и к кому Он пойдет от нас?


и смотрите, если он пойдет к пределам своим, к Вефсамису, то он великое сие зло сделал нам; если же нет, то мы будем знать, что не его рука поразила нас, а сделалось это с нами случайно.