Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 22:9 - Синодальный перевод

И позвал царь Израильский одного евнуха и сказал: сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда царь израильский подозвал одного царедворца и велел ему скорее привести Михея, сына Имлы.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда царь Исраила позвал одного из военачальников и сказал: – Немедленно приведи Михея, сына Имлы!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда царь Исраила позвал одного из военачальников и сказал: – Немедленно приведи Михея, сына Имлы!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда царь Исроила позвал одного из военачальников и сказал: – Немедленно приведи Михея, сына Имлы!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем израильский царь позвал одного из слуг и приказал ему: «Приведи немедленно Михея, сына Иемвлая!»

См. главу

Новый русский перевод

Тогда царь Израиля позвал одного из военачальников и сказал: — Немедленно приведи Михея, сына Имлы!

См. главу
Другие переводы



3 Царств 22:9
7 Перекрёстные ссылки  

Царь Израильский и Иосафат, царь Иудейский, сидели каждый на седалище своем, одетые в царские одежды, на площади у ворот Самарии, и все пророки пророчествовали пред ними.


И сказал царь Израильский Иосафату: есть еще один человек, чрез которого можно вопросить Господа, но я не люблю его, ибо он не пророчествует о мне доброго, а только худое, — это Михей, сын Иемвлая. И сказал Иосафат: не говори, царь, так.


И поднял он лице свое к окну и сказал: кто со мною, кто? И выглянули к нему два, три евнуха.


И позвал царь Израильский одного евнуха, и сказал: сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая.


И возьмут из сыновей твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, — и они будут евнухами во дворце царя Вавилонского.


По окончании тех дней, когда царь приказал представить их, начальник евнухов представил их Навуходоносору.