Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 2:17 - Синодальный перевод

И сказал он: прошу тебя, поговори царю Соломону, ибо он не откажет тебе, чтоб он дал мне Ависагу Сунамитянку в жену.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Поговори с царем Соломоном, ведь он не откажет тебе, — сказал он. — Пусть дадут мне в жены Авишагу из Шунема!»

См. главу

Восточный Перевод

Он сказал: – Прошу тебя, поговори с царём Сулейманом – тебе он не откажет, – чтобы он отдал мне в жёны шунемитянку Авишаг.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он сказал: – Прошу тебя, поговори с царём Сулейманом – тебе он не откажет, – чтобы он отдал мне в жёны шунемитянку Авишаг.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он сказал: – Прошу тебя, поговори с царём Сулаймоном – тебе он не откажет, – чтобы он отдал мне в жёны шунемитянку Авишаг.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он ответил: «Я знаю, что царь Соломон сделает всё, что ты попросишь его. Прошу тебя, скажи ему, чтобы он позволил мне жениться на Ависаге сонамитянке».

См. главу

Новый русский перевод

Он сказал: — Прошу тебя, поговори с царем Соломоном — тебе он не откажет, — чтобы он отдал мне в жёны шунамитянку Авишаг.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 2:17
5 Перекрёстные ссылки  

и дал тебе дом господина твоего и жен господина твоего на лоно твое, и дал тебе дом Израилев и Иудин, и, если этого [для тебя] мало, прибавил бы тебе еще больше;


У Саула была наложница, по имени Рицпа, дочь Айя, [и вошел к ней Авенир]. И сказал [Иевосфей] Авениру: зачем ты вошел к наложнице отца моего?


теперь я прошу тебя об одном, не откажи мне. Она сказала ему: говори.


И сказала Вирсавия: хорошо, я поговорю о тебе царю.