Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 2:14 - Синодальный перевод

И сказал он: у меня есть слово к тебе. Она сказала: говори.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И добавил: «Дело есть у меня к тебе». «Говори!» — отвечала она.

См. главу

Восточный Перевод

Затем он спросил: – Могу ли я с тобой поговорить? – Говори, – ответила она.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем он спросил: – Могу ли я с тобой поговорить? – Говори, – ответила она.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем он спросил: – Могу ли я с тобой поговорить? – Говори, – ответила она.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я бы хотел попросить тебя об одном одолжении». Она повелела: «Говори».

См. главу

Новый русский перевод

затем спросил: — Могу ли я с тобой поговорить? — Говори, — ответила она.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 2:14
4 Перекрёстные ссылки  

И сказала женщина: позволь рабе твоей сказать еще слово господину моему царю.


И пришел Адония, сын Аггифы, к Вирсавии, матери Соломона, [и поклонился ей]. Она сказала: с миром ли приход твой? И сказал он: с миром.


И сказал он: ты знаешь, что царство принадлежало мне, и весь Израиль обращал на меня взоры свои, как на будущего царя; но царство отошло от меня и досталось брату моему, ибо от Господа это было ему;


Обратившись к нему, Иисус сказал: Симон! Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи, Учитель.