Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 3:30 - Синодальный перевод

Иоав же и брат его Авесса убили Авенира за то, что он умертвил брата их Асаила в сражении у Гаваона.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Йоав и брат его Авишай убили Авнера за то, что он убил их брата Асахэля в битве при Гивоне.

См. главу

Восточный Перевод

(Иоав и его брат Авишай убили Авнера потому, что он убил их брата Асаила в битве при Гаваоне.)

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

(Иоав и его брат Авишай убили Авнера потому, что он убил их брата Асаила в битве при Гаваоне.)

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

(Иоав и его брат Авишай убили Абнира потому, что он убил их брата Асаила в битве при Гаваоне.)

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иоав и его брат Авесса устроили Авениру засаду за то, что он убил их брата Асаила в сражении у Гаваона.

См. главу

Новый русский перевод

(Иоав и его брат Авишай убили Авнера потому, что он убил их брата Асаила в битве при Гаваоне.)

См. главу
Другие переводы



2 Царств 3:30
5 Перекрёстные ссылки  

И когда они были близ большого камня, что у Гаваона, то встретился с ними Амессай. Иоав был одет в воинское одеяние свое и препоясан мечом, который висел при бедре в ножнах и который легко выходил из них и входил.


Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.


мститель за кровь сам может умертвить убийцу: лишь только встретит его, сам может умертвить его;


Иноплеменники, когда увидели висящую на руке его змею, говорили друг другу: верно этот человек — убийца, когда его, спасшегося от моря, суд Божий не оставляет жить.