Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 18:33 - Синодальный перевод

И смутился царь, и пошел в горницу над воротами, и плакал, и когда шел, говорил так: сын мой Авессалом! сын мой, сын мой Авессалом! о, кто дал бы мне умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Царь в смятении поднялся в башню над воротами и зарыдал. И пока поднимался, повторял: «Сын мой, Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! О если бы это я умер вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!»

См. главу

Восточный Перевод

Царь был потрясён. Он пошёл в комнату над воротами и заплакал. Когда он шёл, он говорил: – О, сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о, Авессалом, сын мой, сын мой!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Царь был потрясён. Он пошёл в комнату над воротами и заплакал. Когда он шёл, он говорил: – О, сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о, Авессалом, сын мой, сын мой!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Царь был потрясён. Он пошёл в комнату над воротами и заплакал. Когда он шёл, он говорил: – О, сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о, Авессалом, сын мой, сын мой!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Царь был сокрушён. Он пошёл в комнату над воротами и там плакал. Идя туда, Давид повторял: «О, сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! Лучше бы мне умереть вместо тебя, о Авессалом, сын мой, сын мой!»

См. главу

Новый русский перевод

Царь был потрясен. Он пошел в комнату над воротами и заплакал. Когда он шел, он говорил: — О, мой сын Авессалом! Мой сын, мой сын Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о Авессалом, сын мой, сын мой!

См. главу
Другие переводы



2 Царств 18:33
11 Перекрёстные ссылки  

И показалось это Аврааму весьма неприятным ради сына его [Измаила].


И заметил Иоав, сын Саруи, что сердце царя обратилось к Авессалому.


И сказали Иоаву: вот, царь плачет и рыдает об Авессаломе.


А царь закрыл лице свое и громко взывал: сын мой Авессалом! Авессалом, сын мой, сын мой!


Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.


прости им грех их, а если нет, то изгладь и меня из книги Твоей, в которую Ты вписал.


Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.


Глупый сын — досада отцу своему и огорчение для матери своей.


я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, родных мне по плоти,


Илия был человек, подобный нам, и молитвою помолился, чтобы не было дождя: и не было дождя на землю три года и шесть месяцев.