И поставили для Авессалома палатку на кровле, и вошел Авессалом к наложницам отца своего пред глазами всего Израиля.
2 Царств 12:12 - Синодальный перевод ты сделал тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что ты сотворил втайне, то Я сделаю на виду у всего Израиля, среди бела дня“». Восточный Перевод Ты сделал это тайно, а Я сделаю это на виду у всего Исраила». Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты сделал это тайно, а Я сделаю это на виду у всего Исраила». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты сделал это тайно, а Я сделаю это на виду у всего Исроила». Святая Библия: Современный перевод Ты втайне познал Вирсавию, Я же прилюдно накажу тебя». Новый русский перевод Ты сделал это тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем». |
И поставили для Авессалома палатку на кровле, и вошел Авессалом к наложницам отца своего пред глазами всего Израиля.
Посему не суди́те никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.