Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 9:8 - Синодальный перевод

И опять отвечал слуга Саулу и сказал: вот в руке моей четверть сикля серебра; я отдам человеку Божию, и он укажет нам путь наш.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда слуга сказал Саулу: «Смотри, у меня есть четверть шекеля серебра. Я отдам ее человеку Божьему, и он нам укажет, куда идти».

См. главу

Восточный Перевод

Слуга вновь ответил ему: – Послушай, у меня есть три грамма серебра. Я дам его пророку, и он укажет нам путь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Слуга вновь ответил ему: – Послушай, у меня есть три грамма серебра. Я дам его пророку, и он укажет нам путь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Слуга вновь ответил ему: – Послушай, у меня есть три грамма серебра. Я дам его пророку, и он укажет нам путь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И снова слуга ответил Саулу: «Смотри, у меня есть немного серебра. Я отдам его человеку Божьему, чтобы он указал нам дорогу».

См. главу

Новый русский перевод

Слуга вновь ответил ему: — Послушай, у меня есть четверть шекеля серебра. Я дам его Божьему человеку, и он укажет нам путь.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 9:8
3 Перекрёстные ссылки  

И сказал царь человеку Божию: зайди со мною в дом и подкрепи себя пищею, и я дам тебе подарок.


И возьми с собою [для человека Божия] десять хлебов, и лепешек, и кувшин меду, и пойди к нему: он скажет тебе, что будет с отроком.


Но слуга сказал ему: вот в этом городе есть человек Божий, человек уважаемый; все, что он ни скажет, сбывается; сходим теперь туда; может быть, он укажет нам путь наш, по которому нам идти.