Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 4:7 - Синодальный перевод

И устрашились Филистимляне, ибо сказали: Бог тот пришел к ним в стан. И сказали: горе нам! ибо не бывало подобного ни вчера, ни третьего дня;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Испугались филистимляне и стали говорить: «Бог пришел в стан иудеев! — и добавляли: — Горе нам, ведь не бывало такого прежде!

См. главу

Восточный Перевод

филистимляне испугались. – Боги пришли в их лагерь, – говорили они. – Мы попали в беду! Ничего подобного до сих пор не случалось.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

филистимляне испугались. – Боги пришли в их лагерь, – говорили они. – Мы попали в беду! Ничего подобного до сих пор не случалось.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

филистимляне испугались. – Боги пришли в их лагерь, – говорили они. – Мы попали в беду! Ничего подобного до сих пор не случалось.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Филистимляне испугались и закричали: «Боги пришли к ним в лагерь! Горе нам! Такого не бывало никогда раньше!

См. главу

Новый русский перевод

филистимляне испугались. — Бог пришел в их лагерь, — говорили они. — Мы попали в беду! Ничего подобного до сих пор не случалось.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 4:7
6 Перекрёстные ссылки  

Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны.


и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: побежим от Израильтян, потому что Господь поборает за них против Египтян.


Как бы мог один преследовать тысячу и двое прогонять тьму, если бы Заступник их не предал их, и Господь не отдал их!


И услышали Филистимляне шум восклицаний и сказали: отчего такие громкие восклицания в стане Евреев? И узнали, что ковчег Господень прибыл в стан.


горе нам! кто избавит нас от руки этого сильного Бога? Это — тот Бог, Который поразил Египтян всякими казнями в пустыне;