И пришли рабы Авессалома к женщине в дом, и сказали: где Ахимаас и Ионафан? И сказала им женщина: они перешли вброд реку. И искали они, и не нашли, и возвратились в Иерусалим.
1 Царств 19:14 - Синодальный перевод И послал Саул слуг, чтобы взять Давида; но Мелхола сказала: он болен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Саул отправил гонцов схватить Давида, она сказала: «Муж болен». Восточный Перевод Когда Шаул прислал людей, чтобы схватить Давуда, Михаль сказала: – Он болен. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Шаул прислал людей, чтобы схватить Давуда, Михаль сказала: – Он болен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Шаул прислал людей, чтобы схватить Довуда, Михаль сказала: – Он болен. Святая Библия: Современный перевод Когда Саул послал людей взять Давида, Мелхола сказала им, что Давид болен. Новый русский перевод Когда Саул прислал людей, чтобы схватить Давида, Михаль сказала: — Он болен. |
И пришли рабы Авессалома к женщине в дом, и сказали: где Ахимаас и Ионафан? И сказала им женщина: они перешли вброд реку. И искали они, и не нашли, и возвратились в Иерусалим.
И послал Саул слуг, чтобы осмотреть Давида, говоря: принесите его ко мне на постели, чтоб убить его.
И послал Саул слуг взять Давида, и когда увидели они сонм пророков пророчествующих и Самуила, начальствующего над ними, то Дух Божий сошел на слуг Саула, и они стали пророчествовать.