И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа, сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;
1 Паралипоменон 6:44 - Синодальный перевод А из сыновей Мерари, братьев их, — на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слева от Хемана и Асафа стояли их собратья из потомков Мерари; ими руководил Этан, сын Киши. Отцом Киши был Авди, отцом Авди — Маллух, Восточный Перевод А помощником, совершавшим служение слева от него, был мерарит Етан, сын Киши, сына Авди, сына Маллуха, Восточный перевод версия с «Аллахом» А помощником, совершавшим служение слева от него, был мерарит Етан, сын Киши, сына Авди, сына Маллуха, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А помощником, совершавшим служение слева от него, был мерарит Етан, сын Киши, сына Авди, сына Маллуха, Святая Библия: Современный перевод Потомки Мерари были родственниками Емана и Асафа. Они были в группе певцов с левой стороны Емана. Ефан был сыном Кишия, Киший был сыном Авдия, Авдий был сыном Маллуха, Новый русский перевод А из их братьев, сыновей Мерари, с левой стороны — Етан, сын Кишия, сына Авдия, сына Маллуха, |
И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа, сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;
И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.