И воцарил царь Вавилонский Матфанию, дядю Иехонии, вместо него, и переменил имя его на Седекию.
1 Паралипоменон 3:16 - Синодальный перевод Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сыновья Иоакима: Иехония и Седекия. Восточный Перевод Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия. Святая Библия: Современный перевод Сыновьями Иоакима были: Иехония и Седекия. Новый русский перевод Потомки Иоакима: Иехония, его сын, Цедекия, его сын. |
И воцарил царь Вавилонский Матфанию, дядю Иехонии, вместо него, и переменил имя его на Седекию.
Восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме; имя матери его Нехушта, дочь Елнафана, из Иерусалима.
В тридцать седьмой год переселения Иехонии, царя Иудейского, в двенадцатый месяц, в двадцать седьмой день месяца, Евилмеродах, царь Вавилонский, в год своего воцарения, вывел Иехонию, царя Иудейского, из дома темничного
И посылал к ним Господь, Бог отцов их, посланников Своих от раннего утра, потому что Он жалел Свой народ и Свое жилище.
Восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился, и три месяца и десять дней царствовал в Иерусалиме, и делал он неугодное в очах Господних.
Живу Я, сказал Господь: если бы Иехония, сын Иоакима, царь Иудейский, был перстнем на правой руке Моей, то и отсюда Я сорву тебя
«Неужели этот человек, Иехония, есть создание презренное, отверженное? или он — сосуд непотребный? за что они выброшены — он и племя его, и брошены в страну, которой не знали?»
Вместо Иехонии, сына Иоакима, царствовал Седекия, сын Иосии, которого Навуходоносор, царь Вавилонский, поставил царем в земле Иудейской.