1 Коринфянам 5:6 - Синодальный перевод Нечем вам хвалиться. || Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вам не пристало хвалиться состоянием вашей церкви. Разве не знаете, как мало нужно закваски, чтобы заквасить всё тесто? Восточный Перевод Вам нечем хвалиться. Разве вы не знаете, что малое количество дрожжей может заквасить всё тесто? Восточный перевод версия с «Аллахом» Вам нечем хвалиться. Разве вы не знаете, что малое количество дрожжей может заквасить всё тесто? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вам нечем хвалиться. Разве вы не знаете, что малое количество дрожжей может заквасить всё тесто? перевод Еп. Кассиана Не хороша ваша похвальба. Разве вы не знаете, что малая закваска заквашивает всё тесто? Библия на церковнославянском языке Не добра похвала ваша. Не весте ли, яко мал квас все смешение квасит? |
Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё.
Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё.
Неужели вы не знаете, что, кому вы отдаете себя в рабы для послушания, того вы и рабы, кому повинуетесь, или рабы греха к смерти, или послушания к праведности?
И вы возгордились, вместо того, чтобы лучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело.