И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его будет слава.
1 Коринфянам 13:10 - Синодальный перевод когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и всё это будет упразднено, когда придет совершенное. Восточный Перевод и когда наступит совершенство, тогда всё частичное исчезнет. Восточный перевод версия с «Аллахом» и когда наступит совершенство, тогда всё частичное исчезнет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и когда наступит совершенство, тогда всё частичное исчезнет. перевод Еп. Кассиана Когда же придет совершенное, — то, что отчасти, будет упразднено. Библия на церковнославянском языке егда же приидет совершенное, тогда, еже от части, упразднится. |
И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его будет слава.
Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.
Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда позна́ю, подобно как я познан.
Говорю так не потому, чтобы я уже достиг, или усовершился; но стремлюсь, не достигну ли я, как достиг меня Христос Иисус.