и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе.
1 Коринфянам 11:21 - Синодальный перевод ибо всякий поспешает прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден, а иной упивается. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ведь, когда вы едите, каждый торопится съесть свою собственную пищу, так что один остается голодным, в то время как другой уже пьян. Восточный Перевод Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна. Восточный перевод версия с «Аллахом» Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна. перевод Еп. Кассиана Ибо каждый раньше других берет и ест свою собственную вечерю, и кто голоден, а кто пьян. Библия на церковнославянском языке кийждо бо свою вечерю предваряет в снедение, и ов убо алчет, ов же упивается. |
и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе.
А если кто голоден, пусть ест дома, чтобы собираться вам не на осуждение. Прочее устрою, когда приду.
Они получат возмездие за беззаконие, ибо они полагают удовольствие во вседневной роскоши; срамники и осквернители, они наслаждаются обманами своими, пиршествуя с вами.