Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 11:21 - Синодальный перевод

21 ибо всякий поспешает прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден, а иной упивается.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 ведь, когда вы едите, каждый торопится съесть свою собственную пищу, так что один остается голодным, в то время как другой уже пьян.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Каждый из вас торопится съесть то, что принёс, так что одни остаются голодными, а другие напиваются допьяна.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 Ибо каждый раньше других берет и ест свою собственную вечерю, и кто голоден, а кто пьян.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

21 кийждо бо свою вечерю предваряет в снедение, и ов убо алчет, ов же упивается.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 11:21
7 Перекрёстные ссылки  

и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе.


Далее, вы собираетесь, так, что это не значит вкушать вечерю Господню;


А если кто голоден, пусть ест дома, чтобы собираться вам не на осуждение. Прочее устрою, когда приду.


Они получат возмездие за беззаконие, ибо они полагают удовольствие во вседневной роскоши; срамники и осквернители, они наслаждаются обманами своими, пиршествуя с вами.


Таковые бывают соблазном на ваших вечерях любви; пиршествуя с вами, без страха утучняют себя. Это безводные облака, носимые ветром; осенние деревья, бесплодные, дважды умершие, исторгнутые;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама