Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 11:10 - Синодальный перевод

Посему жена и должна иметь на голове своей знак власти над нею, для Ангелов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

потому у женщины должен быть на голове знак особой власти над нею, чтобы не огорчать неприличием ангелов.

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Поэтому жена должна иметь на голове знак власти ради ангелов.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сего ради должна есть жена власть имети на главе ангел ради.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 11:10
7 Перекрёстные ссылки  

И Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе покрывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана.


Ибо во множестве сновидений, как и во множестве слов, — много суеты; но ты бойся Бога.


Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного.


Впрочем ни муж без жены, ни жена без мужа, в Господе.


и не муж создан для жены, но жена для мужа.


Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?