И Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе покрывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана.
1 Коринфянам 11:10 - Синодальный перевод Посему жена и должна иметь на голове своей знак власти над нею, для Ангелов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова потому у женщины должен быть на голове знак особой власти над нею, чтобы не огорчать неприличием ангелов. Восточный Перевод Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому женщина ради ангелов должна иметь на голове знак того, что она находится под властью мужа. перевод Еп. Кассиана Поэтому жена должна иметь на голове знак власти ради ангелов. Библия на церковнославянском языке Сего ради должна есть жена власть имети на главе ангел ради. |
И Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе покрывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана.
Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного.
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?