1 Иоанна 4:13 - Синодальный перевод Что мы пребываем в Нем и Он в нас, узнаём из того, что Он дал нам от Духа Своего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он наделил нас дарами Духа Своего, и поэтому мы знаем, что и мы в Нем, и Он в нас. Восточный Перевод Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас. перевод Еп. Кассиана Что мы в Нем пребываем, и Он в нас, мы по тому узнаём, что Он от Духа Своего дал нам. Библия на церковнославянском языке О сем разумеем, яко в нем пребываем, и той в нас, яко от Духа своего дал есть нам. |
Не знаете ли, что тела́ ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои?
а кто соблюдает слово Его, в том истинно любовь Божия совершилась: из сего узнаём, что мы в Нем.
И кто сохраняет заповеди Его, тот пребывает в Нем, и Он в том. А что Он пребывает в нас, узнаём по духу, который Он дал нам.