Вот почему мужчина оставляет отца с матерью и соединяется с женой, и двое становятся единой плотью.
К Ефесянам 5:31 - Святая Библия: Современный перевод Как сказано в Писаниях: «Поэтому человек покидает отца и мать своих и соединяется с женой своей, и два человека сольются воедино». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Поэтому, говоря словами Писания, оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и станут двое плотью одной. Восточный Перевод «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью». Восточный перевод версия с «Аллахом» «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью». перевод Еп. Кассиана Поэтому оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут двое плотью единою. Библия на церковнославянском языке Сего ради оставит человек отца своего и матерь, и прилепится к жене своей, и будета два в плоть едину. |
Вот почему мужчина оставляет отца с матерью и соединяется с женой, и двое становятся единой плотью.
и сказал: „Поэтому мужчина оставит отца и мать и соединится со своей женой, и станут двое единой плотью”,
И разве не знаете вы, что тот, кто совокупляется с блудницей, становится с ней одним телом? Так как сказано в Писаниях: «Двое станут одним телом».