Но Израиль скрестил руки и положил правую руку на голову младшего мальчика, Ефрема, а левую руку на голову Манассии, так что на Манассии оказалась его левая рука, хотя Манассия был первенцем.
Числа 8:18 - Святая Библия: Современный перевод Теперь же Я возьму всех левитов вместо всех первенцев из других семей Израиля. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а теперь беру левитов вместо всех первенцев сынов Израиля. Восточный Перевод Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исроила. Синодальный перевод и взял левитов вместо всех первенцев у сынов Израилевых; Новый русский перевод Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Израиля. |
Но Израиль скрестил руки и положил правую руку на голову младшего мальчика, Ефрема, а левую руку на голову Манассии, так что на Манассии оказалась его левая рука, хотя Манассия был первенцем.
«Я избираю левитов для служения Мне, они будут Моими особыми слугами, и потому остальному народу не придётся отдавать Мне своих сыновей-первенцев.
Все первенцы мужского пола в Израиле — Мои, от человека до животного, так как Я погубил всех первенцев в Египте, людей и животных, и потому решил взять всех сыновей-первенцев, чтобы они принадлежали Мне.
Я выбрал левитов среди всего израильского народа и отдал их в дар Аарону и его сыновьям, чтобы они исполняли службы при шатре собрания, служили за весь народ Израиля и помогали во время принесения жертв, очищающих народ. И тогда ни тяжёлая болезнь, ни беда не постигнет израильтян, когда бы они ни пришли к святилищу».