Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 36:11 - Святая Библия: Современный перевод

Дочери Салпаада: Махла, Фирца, Хогла, Милка и Ноа вышли замуж за своих двоюродных братьев с отцовской стороны,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Все они: Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за двоюродных братьев своих

См. главу

Восточный Перевод

Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за своих двоюродных братьев по отцу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за своих двоюродных братьев по отцу.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за своих двоюродных братьев по отцу.

См. главу

Синодальный перевод

И вышли дочери Салпаадовы Махла, Фирца, Хогла, Милка и Ноа в замужество за сыновей дядей своих;

См. главу

Новый русский перевод

Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за своих двоюродных братьев по отцу.

См. главу
Другие переводы



Числа 36:11
4 Перекрёстные ссылки  

У Салпаада, сына Хефера, не было сыновей, а только дочери, имена же дочерей Салпаада: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.


У Салпаада, сына Хефера, сына Галаада, сына Махира, сына Манассия, сына Иосифа, было пять дочерей: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.


Дочери Салпаада исполнили то, что Господь повелел Моисею.


и так как их мужья были из одного из колен Манассии, то их земля по-прежнему принадлежала колену и роду их отца.