Увидев, что Моисей судит народ, Иофор спросил: «Что это ты делаешь? Почему ты один судишь, и почему к тебе весь день идут люди?»
Числа 15:34 - Святая Библия: Современный перевод Человека не отпускали, так как не знали, какое ему следует назначить наказание. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Его взяли под стражу, пока не станет ясно, что с ним делать. Восточный Перевод Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. Восточный перевод версия с «Аллахом» Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. Синодальный перевод и посадили его под стражу, потому что не было еще определено, что должно с ним сделать. Новый русский перевод Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать. |
Увидев, что Моисей судит народ, Иофор спросил: «Что это ты делаешь? Почему ты один судишь, и почему к тебе весь день идут люди?»
и те, кто увидел, что он собирает дрова, привели его к Моисею и Аарону, и весь народ собрался вокруг них.