Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Ездра 7:19 - Святая Библия: Современный перевод

Возьми всё это для Бога Иерусалима. Они предназначены для поклонения в храме вашего Бога.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Утварь, переданную тебе для служения в Храме Бога вашего, всю поднеси Богу в Иерусалиме.

См. главу

Восточный Перевод

Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в храме твоего Бога.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в храме твоего Бога.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в храме твоего Бога.

См. главу

Синодальный перевод

И сосуды, которые даны тебе для служб в доме Бога твоего, поставь пред Богом Иерусалимским.

См. главу

Новый русский перевод

Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в доме твоего Бога.

См. главу
Другие переводы



Ездра 7:19
7 Перекрёстные ссылки  

Эти слуги стали оскорблять Бога Иерусалима, а также поносить рукотворных богов, которым поклонялись народы земли.


А оставшееся серебро и золото ты и другие евреи можете потратить по вашему усмотрению. Сделайте с ними то, что будет угодно вашему Богу.


Ты можешь взять и любые другие вещи, которые нужны тебе для храма твоего Бога. Бери деньги из царских сокровищниц на всё, что тебе нужно.


„Все эти вещи тоже будут захвачены и вывезены в Вавилон и останутся там до того дня, когда Я вынесу их оттуда”. Так сказал Господь: „Затем Я принесу эти вещи обратно и поставлю их на прежние места”».


В это время Иерусалим будет называться „Троном Господним”, все народы соберутся в Иерусалиме, чтобы чествовать имя Господа. Они больше не будут следовать злым и упрямым сердцам своим.