Судьи 9:46 - Святая Библия: Современный перевод Когда те, кто жил в Сихемской башне, услышали, что произошло в Сихеме, они собрались в безопасной комнате храма бога Элверифа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Узнав об этом, знатные люди селения, которое называли Шехемской Башней, ушли в укрепление при капище Эль-Берита. Восточный Перевод Услышав об этом, все жители, бывшие в Шехемской башне, вошли в убежище храма Баал-Берита. Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав об этом, все жители, бывшие в Шехемской башне, вошли в убежище храма Баал-Берита. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав об этом, все жители, бывшие в Шахемской башне, вошли в убежище храма Баал-Берита. Синодальный перевод Услышав об этом, все бывшие в башне Сихемской ушли в башню капища Ваал-Верифа. Новый русский перевод Услышав об этом, все жители Шехемской башни вошли в убежище храма Эль-Берита. |
Однажды, когда Сеннахирим поклонялся в храме Нисрожа, своего бога, его сыновья Адрамелех и Шарецер убили его мечом, а сами убежали в Араратскую землю. После него царём стал его сын Асардан.
Как только Гедеон умер, народ Израиля снова изменил Богу и стал поклоняться Ваалу, сделав своим богом Ваалверифа.
Однажды жители Сихема вышли в поле собирать виноград. Они выдавили виноград, сделали вино и устроили праздник в храме своего бога. Они ели, пили и проклинали Авимелеха.