Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 9:32 - Святая Библия: Современный перевод

Так вот, ты и твой народ должны подойти ночью к городу и спрятаться в поле,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Поэтому выйди ночью со своими людьми в поле и устрой там засаду.

См. главу

Восточный Перевод

Итак, приходи ночью со своими воинами и устрой в поле засаду.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Итак, приходи ночью со своими воинами и устрой в поле засаду.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Итак, приходи ночью со своими воинами и устрой в поле засаду.

См. главу

Синодальный перевод

итак, встань ночью, ты и народ, находящийся с тобою, и поставь засаду в поле;

См. главу

Новый русский перевод

Итак, приходи ночью со своими воинами и устрой в поле засаду.

См. главу
Другие переводы



Судьи 9:32
9 Перекрёстные ссылки  

Будь счастлив в Боге, Он исполнит желания сердца твоего.


Дурные люди не заснут, пока не сделают зла, пока не принесут вреда другому.


«Им ничего не стоит совершить убийство;


Тогда Иисус повёл всю свою армию к Гаю. Он выбрал тридцать тысяч самых лучших воинов и послал их ночью.


Он дал им такой наказ: «Внимательно слушайте, что я скажу вам. Вы должны устроить засаду за городом и ждать, когда придёт время атаки. Не отходите далеко от города и будьте готовы.


и отправил послов к Авимелеху в город Арум. Вот его послание: Гаал, сын Еведа, и его братья пришли в Сихем и настраивают всех жителей города против тебя.


а утром, на восходе солнца, атакуй город. Гаал со своими людьми выйдет из города, чтобы сразиться с тобой, и, когда они выйдут на битву, делай с ними, что в твоих силах.