Судьи 7:6 - Святая Библия: Современный перевод И было там триста человек, которые подносили руками воду ко рту и лакали её. Остальные же вставали на колени, чтобы напиться. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тех, кто зачерпывал воду в пригоршни и лакал, оказалось триста человек. А остальные пили, встав на колени. Восточный Перевод Триста воинов лакали воду языком, а все остальные, чтобы напиться, встали на колени, поднося воду ко рту руками. Восточный перевод версия с «Аллахом» Триста воинов лакали воду языком, а все остальные, чтобы напиться, встали на колени, поднося воду ко рту руками. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Триста воинов лакали воду языком, а все остальные, чтобы напиться, встали на колени, поднося воду ко рту руками. Синодальный перевод И было число лакавших ртом своим с руки триста человек; весь же остальной народ наклонялся на колени свои пить воду. Новый русский перевод Триста воинов лакали воду языком, поднося воду ко рту руками, а все остальные, чтобы напиться, встали на колени. |