Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 7:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Триста воинов лакали воду языком, а все остальные, чтобы напиться, встали на колени, поднося воду ко рту руками.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Тех, кто зачерпывал воду в пригоршни и лакал, оказалось триста человек. А остальные пили, встав на колени.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Триста воинов лакали воду языком, а все остальные, чтобы напиться, встали на колени, поднося воду ко рту руками.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Триста воинов лакали воду языком, а все остальные, чтобы напиться, встали на колени, поднося воду ко рту руками.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 И было там триста человек, которые подносили руками воду ко рту и лакали её. Остальные же вставали на колени, чтобы напиться.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 И было число лакавших ртом своим с руки триста человек; весь же остальной народ наклонялся на колени свои пить воду.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Триста воинов лакали воду языком, поднося воду ко рту руками, а все остальные, чтобы напиться, встали на колени.

См. главу Копировать




Судьи 7:6
4 Перекрёстные ссылки  

Дела Его рук истинны и справедливы, Его наставления верны.


Все пути человека кажутся ему чистыми, но Вечный оценивает побуждения.


И Гедеон отвёл воинов к воде. Там Вечный сказал ему: – Отдели тех, кто лакает воду языком, как собака, от тех, кто встал на колени, чтобы пить.


Вечный сказал Гедеону: – Тремя сотнями воинов, которые лакали, Я спасу вас и отдам мадианитян в ваши руки. Все остальные пусть идут домой.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама