Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 7:5 - Святая Библия: Современный перевод

Гедеон привёл людей вниз, к воде. У воды Господь сказал Гедеону: «Раздели своих людей так: тех, кто будет лакать воду языком, как лакает собака, поставь с одной стороны, а тех, кто становится на колени, чтобы напиться, поставь с другой».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Гедеон отвел народ к воде. И там Господь повелел ему: «Отдели тех, кто станет лакать воду языком, подобно псу, от тех, кто будет пить, встав на колени».

См. главу

Восточный Перевод

И Гедеон отвёл воинов к воде. Там Вечный сказал ему: – Отдели тех, кто лакает воду языком, как собака, от тех, кто встал на колени, чтобы пить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И Гедеон отвёл воинов к воде. Там Вечный сказал ему: – Отдели тех, кто лакает воду языком, как собака, от тех, кто встал на колени, чтобы пить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И Гедеон отвёл воинов к воде. Там Вечный сказал ему: – Отдели тех, кто лакает воду языком, как собака, от тех, кто встал на колени, чтобы пить.

См. главу

Синодальный перевод

Он привел народ к воде. И сказал Господь Гедеону: кто будет лакать воду языком своим, как лакает пес, того ставь особо, также и тех всех, которые будут наклоняться на колени свои и пить.

См. главу

Новый русский перевод

Гедеон отвел воинов к воде. Там Господь сказал ему: — Отдели тех, кто лакает воду языком, как собака, от тех, кто встал на колени, чтобы пить.

См. главу
Другие переводы



Судьи 7:5
4 Перекрёстные ссылки  

Но Илия сказал ей: «Не бойся. Пойди домой и сделай, как ты сказала. Но сначала испеки для меня пресную лепёшку из того, что у тебя есть, и принеси её мне, а потом приготовь что-нибудь для себя и для своего сына.


Всё, что Он делает, исполнено добра, а Его велениям можно доверяться.


Затем Господь сказал Гедеону: «Здесь всё ещё слишком много народа. Приведи их к воде, там Я выберу их для тебя. Если Я скажу: пусть идёт с тобой, то он пойдёт, если же Я скажу: не должен идти с тобой, то он не пойдёт».


И было там триста человек, которые подносили руками воду ко рту и лакали её. Остальные же вставали на колени, чтобы напиться.