Жители Иуды спросили их: «Почему вы вышли против нас?» Филистимляне ответили: «Мы пришли, чтобы захватить в плен Самсона, так как хотим наказать его за всё, что он сделал нашему народу».
Судьи 15:9 - Святая Библия: Современный перевод А филистимляне пошли и разбили лагерь в земле Иуды, возле Лехи, и приготовились к войне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Филистимляне выступили в поход и встали лагерем в Иудее, приготовившись к битве на подступах к Лехи. Восточный Перевод А филистимляне разбили стан в Иудее и совершили набег на Лехи. Восточный перевод версия с «Аллахом» А филистимляне разбили стан в Иудее и совершили набег на Лехи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А филистимляне разбили стан в Иудее и совершили набег на Лехи. Синодальный перевод И пошли Филистимляне, и расположились станом в Иудее, и протянулись до Лехи. Новый русский перевод А филистимляне разбили лагерь в Иудее и совершили набег на Лехи. |
Жители Иуды спросили их: «Почему вы вышли против нас?» Филистимляне ответили: «Мы пришли, чтобы захватить в плен Самсона, так как хотим наказать его за всё, что он сделал нашему народу».
Когда Самсон подошёл к Лехе, филистимляне встретили его радостными криками. И тогда сошёл на него Дух Божий с великой силой, и Самсон разорвал верёвки, ставшие непрочными, как перегоревшие нитки.
И разверз Бог яму в Лехе, и потекла из неё вода. Самсон напился этой воды и почувствовал, как сила вернулась к нему. И назвал он это место Эн Хеккоре. Этот источник существует в Лехе до сих пор.
Он напал на филистимлян и убил многих из них, а затем пошёл и засел в ущелье, в месте, которое называлось скала Етам.