Илия из города Фесвит в Галааде сказал Ахаву: «Так же верно, как жив Господь, Бог Израиля, Которому я служу, несколько лет не будет здесь ни росы, ни дождя. Дождь пойдёт, только если я прикажу».
Судьи 12:4 - Святая Библия: Современный перевод Иеффай собрал жителей Галаада, и они сразились с ефремлянами, и побили ефремлян потому, что те оскорбили их словами: «Вы всего лишь уцелевшие ефремляне. У вас даже нет своей земли! Часть из вас принадлежит Ефрему, а часть — Манассии». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иеффай собрал всех воинов Гилада и сразился с ефремлянами. Гиладитяне разбили ефремлян за то, что те называли их «беглыми ефремлянами»: они, мол, ушли из великих колен Ефрема и Манассии. Восточный Перевод Иефтах собрал всех галаадитян и сразился с ефраимитами. Галаадитяне разбили их, потому что ефраимиты говорили: – Вы, галаадитяне, отступники от Ефраима и Манассы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иефтах собрал всех галаадитян и сразился с ефраимитами. Галаадитяне разбили их, потому что ефраимиты говорили: – Вы, галаадитяне, отступники от Ефраима и Манассы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иефтах собрал всех галаадитян и сразился с ефраимитами. Галаадитяне разбили их, потому что ефраимиты говорили: – Вы, галаадитяне, отступники от Ефраима и Манассы. Синодальный перевод И собрал Иеффай всех жителей Галаадских и сразился с Ефремлянами, и побили жители Галаадские Ефремлян, говоря: вы беглецы Ефремовы, Галаад же среди Ефрема и среди Манассии. Новый русский перевод Иеффай собрал всех галаадитян и сразился с ефремитами. Галаадитяне разбили их, потому что ефремиты говорили: — Вы, галаадитяне, отступники от Ефрема и Манассии. |
Илия из города Фесвит в Галааде сказал Ахаву: «Так же верно, как жив Господь, Бог Израиля, Которому я служу, несколько лет не будет здесь ни росы, ни дождя. Дождь пойдёт, только если я прикажу».
Неемия помолился Богу и сказал: «Боже наш, услышь нашу молитву. Санаваллат и Товия ненавидят и оскорбляют нас. Сделай так, чтобы беды и несчастья случились с ними. Опозорь их как людей, захваченных в плен.
И галаадские старейшины сказали Иеффаю: «Господь свидетель всему сказанному нами, и мы обещаем делать всё, что ты скажешь нам».
Увидев, что вы отказываетесь помочь мне, я подверг опасности свою жизнь, перешёл реку и сразился с аммонитянами. Господь помог мне разбить их. Зачем же вы пришли сейчас воевать со мной?»
Галаадитяне захватили те прибрежные места, где люди переправлялись через реку Иордан. Когда кто-либо из уцелевших ефремлян спрашивал разрешения переправиться через реку, жители Галаада спрашивали его: «Не ефремлянин ли ты?» — и, если он отвечал, что нет,
Но Навал ответил: «Кто такой Давид? Кто такой сын Иессея? Сейчас стало много рабов, убегающих от своих господ.