Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 11:30 - Святая Библия: Современный перевод

Иеффай дал обет Господу. Он сказал: «Если Ты позволишь мне разбить аммонитян,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дал тогда Иеффай Господу обет: «Если Ты предашь в мои руки аммонитян,

См. главу

Восточный Перевод

Иефтах поклялся перед Вечным: – Если Ты отдашь аммонитян в мои руки,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иефтах поклялся перед Вечным: – Если Ты отдашь аммонитян в мои руки,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Иефтах поклялся перед Вечным: – Если Ты отдашь аммонитян в мои руки,

См. главу

Синодальный перевод

И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои,

См. главу

Новый русский перевод

Иеффай поклялся перед Господом: «Если Ты отдашь аммонитян в мои руки,

См. главу
Другие переводы



Судьи 11:30
8 Перекрёстные ссылки  

Затем Иаков поклялся: «Если Бог будет со мной и защитит меня, куда бы я ни шёл, и если Бог даст мне еду и одежду,


Тогда израильский народ дал обет Господу: «Господи, просим Тебя, помоги нам победить этот народ. Если поможешь, мы полностью разрушим и отдадим Тебе их города».


Затем на Иеффая снизошёл Дух Божий, и Иеффай прошёл через Галаад и Манассию, а из Мицфы Галаадской направился к земле аммонитян.


то, когда я вернусь с победой, первое, что выйдет мне навстречу из ворот моего дома, я отдам Тебе, Господи, и принесу это в жертву всесожжения».


И дала она обет Богу: «Господи Всемогущий, посмотри на мою скорбь. Вспомни обо мне! Не забудь меня! Если Ты дашь мне сына, я отдам его Тебе. Он будет назореем и не станет пить ни вино, ни крепкие напитки, и никто не острижёт его волосы».