Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Руфь 3:11 - Святая Библия: Современный перевод

И теперь, дочь моя, не бойся. Я сделаю всё, о чём ты меня просила. Все в нашем городе знают, что ты очень добродетельная женщина.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А потому не бойся, дочь моя: чего ни попросишь — всё для тебя сделаю, ведь все в городе знают, что ты женщина достойная.

См. главу

Восточный Перевод

И теперь, моя дочь, не бойся. Я сделаю для тебя всё, о чём ты просишь. Весь мой город знает, что ты достойная женщина.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И теперь, моя дочь, не бойся. Я сделаю для тебя всё, о чём ты просишь. Весь мой город знает, что ты достойная женщина.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И теперь, моя дочь, не бойся. Я сделаю для тебя всё, о чём ты просишь. Весь мой город знает, что ты достойная женщина.

См. главу

Синодальный перевод

итак, дочь моя, не бойся, я сделаю тебе все, что ты сказала; ибо у всех ворот народа моего знают, что ты женщина добродетельная;

См. главу

Новый русский перевод

И теперь, моя дочь, не бойся. Я сделаю для тебя всё, о чем ты просишь. Весь мой город знает, что ты достойная женщина.

См. главу
Другие переводы



Руфь 3:11
5 Перекрёстные ссылки  

В ту ночь Господь явился ему и сказал: «Я — Бог твоего отца Авраама. Ничего не бойся, потому что Я с тобой, Я благословлю тебя и сделаю великим твой род. Я сделаю это ради Моего слуги Авраама».


Благородной женой муж гордится, а позорящая женщина подобна смертельной болезни.


Очень трудно найти совершенную жену, но цена её превыше драгоценностей.


Это правда, что я близкий родственник, но здесь есть человек, который ближе тебе по родству.