Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 4:3 - Святая Библия: Современный перевод

От Сидящего исходило сияние, подобное сверканию ясписа и сардиса. Вокруг престола сияла радуга, подобная изумруду.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Лик Его сиял, как драгоценные камни, как бриллиант и сердолик; престол окружала яркая, как изумруд, радуга.

См. главу

Восточный Перевод

Сидящий на троне блестел, как драгоценный камень яшма, или сердолик, и над Ним была радуга, напоминающая изумруд.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Сидящий на троне блестел, как драгоценный камень яшма, или сердолик, и над Ним была радуга, напоминающая изумруд.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Сидящий на троне блестел, как драгоценный камень яшма, или сердолик, и над Ним была радуга, напоминающая изумруд.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и Сидящий, видом подобный камню яспису и сардису, и радуга вокруг престола, видом подобная изумруду.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и седяй бе подобен видением камени иаспису и сардинови: и (бе) дуга окрест престола подобна видением смарагдови.

См. главу
Другие переводы



Откровение 4:3
13 Перекрёстные ссылки  

и там они увидели Бога Израиля, стоявшего на чём-то подобном чистым голубым сапфирам, ясным, как само небо!


во втором ряду должны быть бирюза, сапфир и изумруд,


во втором ряду были бирюза, сапфир и изумруд,


В год, когда умер царь Уззия, я видел моего Создателя, сидящего на высоко вознесённом чудном престоле, Его плащ длинный, спадая, весь храм заполнял.


Над сводом, находившемся над их головами, было подобие престола цвета голубого сапфира, а на престоле этом сидел некто, напоминающий собою человека.


Вокруг него был сияющий свет, словно радуга, пробивающаяся сквозь тучи. Так выглядела слава Господняя. И тогда я пал на землю и, склонившись лицом к ней, услышал голос, говорящий со мной.


Тогда я взглянул на свод над головами Херувимов, голубой, словно сапфир, над которым было нечто, напоминающее трон.


Ты жил в Эдеме, в саду Господнем. Владел ты различными драгоценными камнями: рубинами и топазами, бриллиантами и ониксом, бериллом, сапфиром и яшмой, изумрудами и бирюзой, оправленными золотом и гравировкой. Бог сделал тебя сильным и красотой одарил в тот день, когда был ты сотворён.


Тогда я увидел другого могучего Ангела, спускавшегося с небес. Он был облачён в облако, а вокруг его головы сияла радуга. Его лицо было словно солнце, а ноги подобны огненным столпам.


В нём была слава Божья. Его сияние подобно сиянию драгоценного камня, такого как яшма, и прозрачного, как хрусталь.