Я пишу это письмо, обращаясь ко всем вам, живущим в Риме, Богом возлюбленным, призванным стать святым народом Божьим. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа.
Откровение 22:21 - Святая Библия: Современный перевод Да будет благодать Господа Иисуса со всеми вами! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Благодать Господа Иисуса да будет со всеми! Восточный Перевод Пусть благодать Повелителя Исы будет со всеми. Аминь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть благодать Повелителя Исы будет со всеми. Аминь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть благодать Повелителя Исо будет со всеми. Аминь. перевод Еп. Кассиана Благодать Господа Иисуса со всеми. Библия на церковнославянском языке Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. |
Я пишу это письмо, обращаясь ко всем вам, живущим в Риме, Богом возлюбленным, призванным стать святым народом Божьим. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа.
Бог мира вскоре сокрушит сатану и даст вам власть над ним. Пусть благодать Иисуса, Господа нашего, будет с вами.
Приветствует вас и Гаий, который дал в своём доме приют и мне, и всей церкви. Ераст, городской казначей, и брат наш Кварт также приветствуют вас.
От Иоанна к семи церквям, находящимся в Азии. Благодать вам и мир от Бога, Который есть, был и грядёт, и от семи духов, которые перед престолом Его,
„Послушай! Я скоро приду! Блажен тот, кто повинуется пророческим словам, записанным в этой книге”».