Тот же, кто будет терпелив и останется в живых в конце этих тысячи трёхсот тридцати пяти дней, будет очень счастлив.
Откровение 12:6 - Святая Библия: Современный перевод После этого женщина убежала в пустыню, туда, где приготовлено ей было Богом место, чтобы там о ней заботились в продолжение одной тысячи двухсот шестидесяти дней. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а женщина скрылась в пустыне, в том месте, что было приготовлено для нее Богом. Там окружена была она заботой тысячу двести шестьдесят дней. Восточный Перевод А женщина убежала в пустыню, в место, приготовленное для неё Всевышним, и там её кормили в течение тысячи двухсот шестидесяти дней. Восточный перевод версия с «Аллахом» А женщина убежала в пустыню, в место, приготовленное для неё Аллахом, и там её кормили в течение тысячи двухсот шестидесяти дней. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А женщина убежала в пустыню, в место, приготовленное для неё Всевышним, и там её кормили в течение тысячи двухсот шестидесяти дней. перевод Еп. Кассиана И жена убежала в пустыню, где она имеет место, уготованное Богом, чтобы там питали её тысячу двести шестьдесят дней. Библия на церковнославянском языке А жена бежа в пустыню, идеже име место уготовано от Бога, да тамо питается дний тысящу двесте шестьдесят. |
Тот же, кто будет терпелив и останется в живых в конце этих тысячи трёхсот тридцати пяти дней, будет очень счастлив.
Но женщине дали два больших орлиных крыла, чтобы она улетела в пустыню, туда, где было ей приготовлено место. Там должны были заботиться о ней три с половиной года вдали от дракона.
Своим хвостом он смёл одну треть звёзд в небе и бросил их на землю. Дракон стоял перед женщиной, которая рожала, чтобы, как только она родит, сожрать её младенца.
И даны были зверю уста, чтобы произносить горделивые и оскорбительные речи. Ему была дана власть делать это в течение сорока двух месяцев.
И оказался я во власти Духа, который перенёс меня в пустыню. Там я увидел женщину, сидящую на красном звере. Этот зверь был весь покрыт именами, оскорбляющими Бога, и было у него семь голов с десятью рогами.