Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Неемия 13:24 - Святая Библия: Современный перевод

И половина детей от этих браков не умела говорить по-еврейски. Эти дети говорили на языке азотян, аммонитян и моавитян.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Половина детей их говорила на ашдодском языке или на языках того или иного народа, а иудейского языка не знала.

См. главу

Восточный Перевод

Половина их детей говорила на языке Ашдода или на языке какого-нибудь из прочих народов и не умела говорить по-иудейски.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Половина их детей говорила на языке Ашдода или на языке какого-нибудь из прочих народов и не умела говорить по-иудейски.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Половина их детей говорила на языке Ашдода или на языке какого-нибудь из прочих народов и не умела говорить по-иудейски.

См. главу

Синодальный перевод

и оттого сыновья их в половину говорят по-азотски, или языком других народов, и не умеют говорить по-иудейски.

См. главу

Новый русский перевод

Половина их детей говорила на языке Ашдода или на языке какого-нибудь из прочих народов и не умела говорить по-иудейски.

См. главу
Другие переводы



Неемия 13:24
3 Перекрёстные ссылки  

В те дни я также обнаружил, что некоторые евреи взяли себе в жёны азотянок, аммонитянок и моавитянок.


Тогда я сказал этим людям, что они поступили неправильно. Я проклинал их, бил некоторых из них и рвал их волосы. Я заставил их дать клятву именем Бога, сказав: «Вы не должны жениться на дочерях этих людей. Не позволяйте женщинам из других земель выходить замуж за ваших сыновей. Не позволяйте вашим дочерям выходить замуж за сыновей этих чужеземцев.


Затем Я помогу народам других стран говорить на чистом языке, чтобы они больше не молились лжебогам, а только призывали имя Господа. Они все вместе будут служить Мне, плечом к плечу как один народ.