Неемия 11:23 - Святая Библия: Современный перевод Эти певцы находились в распоряжении царя, который каждый день определял их обязанности. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова о них было особое царское распоряжение, где всё было точно указано о певцах на каждый день. Восточный Перевод Было особое царское повеление о них, которое определяло их ежедневное содержание. Восточный перевод версия с «Аллахом» Было особое царское повеление о них, которое определяло их ежедневное содержание. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Было особое царское повеление о них, которое определяло их ежедневное содержание. Синодальный перевод потому что от царя было о них особое повеление, и назначено было на каждый день для певцов определенное содержание. Новый русский перевод Было особое царское повеление о них, которое определяло их ежедневное содержание. |
Левиты, которые были певцами и вождями своих семей, жили в комнатах храма. Они не должны были исполнять никакую другую работу, потому что день и ночь служили в храме.
Так во времена Зоровавеля и Неемии все израильтяне давали ежедневную долю для содержания певцов и привратников. Люди также откладывали деньги для остальных левитов, а левиты откладывали деньги для потомков Аарона (священников).