Я рассею вас среди народов и заставлю пойти по разным странам. Я полностью уничтожу всю мерзость в вашем городе.
Неемия 1:8 - Святая Библия: Современный перевод Пожалуйста, вспомни заповеди, которые Ты дал Своему слуге Моисею. Ты говорил ему: «Если вы не будете верными, Я рассею вас среди других народов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но вспомни обещание, что Ты дал слуге Своему Моисею: „За вероломство рассею вас среди народов, Восточный Перевод Вспомни повеление, которое Ты дал Своему рабу Мусе, сказав: «Если вы нарушите верность, Я рассею вас среди народов, Восточный перевод версия с «Аллахом» Вспомни повеление, которое Ты дал Своему рабу Мусе, сказав: «Если вы нарушите верность, Я рассею вас среди народов, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вспомни повеление, которое Ты дал Своему рабу Мусо, сказав: «Если вы нарушите верность, Я рассею вас среди народов, Синодальный перевод Но помяни слово, которое Ты заповедал Моисею, рабу Твоему, говоря: если вы сделаетесь преступниками, то Я рассею вас по народам; Новый русский перевод Вспомни повеление, которое Ты дал Своему слуге Моисею, сказав: „Если вы нарушите верность, Я рассею вас среди народов, |
Я рассею вас среди народов и заставлю пойти по разным странам. Я полностью уничтожу всю мерзость в вашем городе.
Люди Иерусалима будут столь голодны, что родители будут есть плоть своих же детей, а дети будут есть плоть своих родителей. Я накажу вас различными карами, а кто останется в живых, тех разбросаю по ветру».
Господь сказал: «Но Я позволю немногим из твоего народа уцелеть, и они будут некоторое время жить в других странах. Я рассею их по свету.
Господь рассеет вас среди народов мира, Господь рассеет вас от одного края земли до другого, и вы будете там служить лжебогам, сделанным из дерева и камня, которым не поклонялся ни ты, ни твои предки.