Неемия 1:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Мы, израильтяне, очень грешны перед Тобой. Мы не подчинялись уставам, заповедям и законам, которые Ты дал Своему слуге Моисею. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Вероломно мы пред Тобой поступили: не соблюдали заповедей Твоих, установлений и правил, что Ты заповедал слуге Своему Моисею. См. главуВосточный Перевод7 Мы поступали пред Тобой нечестиво. Мы не слушались повелений, установлений и законов, которые Ты дал Своему рабу Мусе. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Мы поступали пред Тобой нечестиво. Мы не слушались повелений, установлений и законов, которые Ты дал Своему рабу Мусе. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Мы поступали пред Тобой нечестиво. Мы не слушались повелений, установлений и законов, которые Ты дал Своему рабу Мусо. См. главуСинодальный перевод7 Мы стали преступны пред Тобою и не сохранили заповедей и уставов и определений, которые Ты заповедал Моисею, рабу Твоему. См. главуНовый русский перевод7 Мы поступали перед Тобой нечестиво. Мы не слушались повелений, установлений и законов, которые Ты дал Своему слуге Моисею. См. главу |
Но Амасия не убил их детей, потому что подчинился закону, написанному в книге Моисея, в котором Господь приказал: «Родители не должны быть наказаны смертью за то, что сделали их дети, а дети не должны быть наказаны смертью за то, что сделали их родители. Каждый должен быть наказан смертью только за своё собственное преступление».