воистину благословлю тебя, пошлю тебе великое множество потомков, столько, сколько звёзд на небе, столько, сколько песка на морском берегу, и победят они всех своих врагов.
Бытие 9:9 - Святая Библия: Современный перевод «Вот Мой договор с тобой и со всеми твоими потомками, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Ныне утверждаю Я Завет Свой с вами и потомством вашим после вас, Восточный Перевод – Ныне Я заключаю священное соглашение с вами и вашими потомками, Восточный перевод версия с «Аллахом» – Ныне Я заключаю священное соглашение с вами и вашими потомками, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Ныне Я заключаю священное соглашение с вами и вашими потомками, Синодальный перевод вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас, Новый русский перевод «Ныне Я заключаю завет с вами и вашими потомками, |
воистину благословлю тебя, пошлю тебе великое множество потомков, столько, сколько звёзд на небе, столько, сколько песка на морском берегу, и победят они всех своих врагов.
С тобой же Я заключаю особое соглашение: ты сам, твои сыновья, твоя жена и жёны твоих сыновей — все войдёте в лодку.
а также со всеми птицами, всем скотом, всеми зверями, вышедшими из лодки вместе с тобой, всеми живыми существами на земле.
Вот Мой договор с вами: всё живое на земле было уничтожено потопом, но такое никогда больше не повторится, никогда больше потоп не истребит всё живое на земле».
Господь сказал Ною: «Эта радуга — доказательство соглашения, которое Я заключил со всеми живыми существами на земле».
Господь сказал: «Есть у Меня соглашение с днём и ночью, чтобы конца им не было вовеки, и этот договор тебе не изменить. День и ночь всегда будут наступать в своё время! Если бы ты смог изменить это,
В этом Благовествовании говорится о Сыне Божьем, Иисусе Христе, Господе нашем. Находясь в человеческом обличии, Он являлся потомком Давида, но через Святого Духа Христос был объявлен могущественным Сыном Божьим, когда Он был воскрешён из мёртвых.