Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 9:17 - Святая Библия: Современный перевод

17 Господь сказал Ною: «Эта радуга — доказательство соглашения, которое Я заключил со всеми живыми существами на земле».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Так Бог сказал Ною о радуге: «Это знак Завета, знак Союза, который Я теперь утверждаю между Мной и всеми живущими на земле».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Так Всевышний сказал Нуху: – Вот знак священного соглашения, который Я заключил между Мной и всем живым на земле.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Так Аллах сказал Нуху: – Вот знак священного соглашения, который Я заключил между Мной и всем живым на земле.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Так Всевышний сказал Нуху: – Вот знак священного соглашения, который Я заключил между Мной и всем живым на земле.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

17 И сказал Бог Ною: вот знамение завета, который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Так сказал Бог Ною: «Вот знак завета, который Я заключил между Мной и всем живым на земле».

См. главу Копировать




Бытие 9:17
4 Перекрёстные ссылки  

Бог сказал: «Я оставлю вам доказательство того, что заключил с вами такой договор. Это доказательство подтвердит, что Я заключил с вами и со всеми живыми тварями на земле соглашение, которое останется на все грядущие времена. Вот это доказательство:


И когда, взглянув на облака, Я увижу радугу, то вспомню о вечном соглашении между Мной и всеми живыми существами на земле».


Вместе с Ноем из лодки вышли и его сыновья. Их звали Сим, Хам и Иафет. (Хам был отцом Ханаана).


«Вот Мой договор с тобой и со всеми твоими потомками,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама