Израиль сказал Иосифу: «Знай, приближается час моей смерти. Но Бог будет с тобой и приведёт тебя обратно на землю твоих предков.
Бытие 50:6 - Святая Библия: Современный перевод «Сдержи своё обещание, — ответил фараон, — иди и похорони своего отца». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Иди, — сказал фараон, — и похорони отца — сделай то, в чем он просил тебя заверить его клятвенно». Восточный Перевод Фараон сказал: – Иди и похорони отца так, как ты поклялся ему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Фараон сказал: – Иди и похорони отца так, как ты поклялся ему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Фараон сказал: – Иди и похорони отца так, как ты поклялся ему. Синодальный перевод И сказал фараон: пойди и похорони отца твоего, как он заклял тебя. Новый русский перевод Фараон сказал: — Иди и похорони отца так, как ты поклялся по его велению. |
Израиль сказал Иосифу: «Знай, приближается час моей смерти. Но Бог будет с тобой и приведёт тебя обратно на землю твоих предков.
„Когда мой отец был при смерти, я дал ему обещание, что похороню его в Ханаанской земле, в той пещере, которую он приготовил для себя. Так позволь же мне пойти похоронить моего отца, а после этого я возвращусь к тебе”».
Тогда Иосиф пошёл хоронить отца, а с ним пошли все придворные фараона, все старейшины дома фараона и все старейшины Египта.